Notes to the financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards
| 1. 1. Organization Публiчне акцiонерне товариство «Iчнянський молочно – консервний комбiнат» є новою назвою ВАТ «Iчнянський молочно – консервний комбiнат» згiдно рiшення загальних зборiв акцiонерiв ( Протокол № 1 вiд 09.02.2011р.) The company was registered by the Ichnia District State Administration of Chernihiv Region on December 06, 1995, decision No. 157. The latest version of the Charter was approved by the General Meeting of Shareholders (Minutes No. 1 dated 09.02.2011) and registered by the Ichnia District Administration of Chernihiv Region on 22.02.2011, registration number 1045105001400282. The Company was established with the aim of carrying out business activities for the purpose of making a profit in the interests of the Company's shareholders. The Company's principal activities are the production of canned milk and dairy products and milk processing. Legal address: 4 Vyshneva str., Ichnia, 16700, Ukraine Date of state registration: 06.12.1995 Кiлькiсть працiвникiв станом на 31.12.2014 р. складала – 369 особи станом на 31.12.2015 р. складала –374 особи Станом на 31 грудня 2015 р. такi акцiонери володiли акцiями пiдприємства: Акцiонери пiдприємства 31.12.2015 (%) 31.12.2014(%) Individuals 15.4% 15.4% Legal entities 84.6% 84.6% ПАТ «Iчнянський молочно консервний комбiнат» має такi структурнi пiдроздiли: управлiння ( бухгалтерiя, планово- економiчний вiддiл, комерцiйний вiддiл, вiддiл кадрiв, юридичний вiддiл, технiчний вiддiл, лабораторiя), консервний цех, цiльно – молочний цех, склад сировини та склад готової продукцiї. Операцiйне середовище, економiчна ситуацiя та умови, в яких працює ПАТ „Iчнянський молочно-консервний комбiнат” ПАТ «Iчнянський молочно консервний комбiнат» здiйснює свою дiяльнiсть в Українi. Таким чином, на бiзнес Компанiї впливають економiка i фiнансовi ринки України, яким притаманнi властивостi ринку, який на даний час розвивається. Майбутня стабiльнiсть української економiки багато в чому залежить вiд реформ i досягнень, вiд ефективностi економiчних, фiнансових i грошових заходiв, що вживаються урядом. Українська економiка слабо захищена вiд спадiв на ринку i зниження темпiв економiчного розвитку в iнших частинах свiту. Для України характерна ринкова економiка в стадiї розвитку та реформування, на яку впливають змiни: – iндекс iнфляцiї, високi вiдсотковi ставки по кредитах банкiв, глобальна фiнансова криза. Така ситуацiя суттєво впливає на економiку країни у фiнансовому та корпоративному її секторах, знижуючи рiвень доходiв її населення. Податкове, валютне та митне законодавство України може тлумачитися по-рiзному й часто змiнюється. До Податкового кодексу України постiйно вносяться змiни, що змiнює систему оподаткування в Українi. В наслiдок майбутнiх податкових перевiрок можуть бути виявленi додатковi зобов’язання, якi не вiдповiдають податковiй звiтностi ПАТ « Iчянський молочно консервний комбiнат». Такi зобов’язання можуть включати як самi податки, так i штрафи та пеню, i їх суми можуть бути iстотними. Подальший розвиток економiки України залежить вiдекономiчних, фiнансових i монетарних заходiв, що вживаються урядом, а також вiд змiн у податковiй, юридичнiй, законодавчiй та полiтичнiй сферах. Пiдприємству можуть перiодично пред’являтися позовнi вимоги контрагентами та регуляторними органами. Виходячи з власних оцiнок, а також рекомендацiй внутрiшнiх та зовнiшнiх професiйних консультантiв керiвництво вважає, що вони не призведуть до суттєвих збиткiв. Станом на 31 грудня 2015 року до пiдприємства не пред’явленi будь-якi позови. Представлена фiнансова звiтнiсть вiдображає точку зору керiвництва на те, який вплив надають умови ведення бiзнесу в Українi на дiяльнiсть i фiнансове становище Компанiї. Керiвництво вважає, що ним вживаються всi необхiднi заходи для пiдтримки стiйкостi i розвитку бiзнесу Компанiї в сучасних умовах, що склалися в бiзнесi та економiцi. 2. Preparation of financial statements 2.1. Basis of preparation and purpose of the statements Ця звiтнiсть пiдготовлена вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi, включає всi прийнятi i дiючi в звiтному перiодi Мiжнароднi стандарти фiнансової звiтностi та iнтерпретацiї Комiтету з Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi (МСФЗ), i повнiстю їм вiдповiдає, за винятком МСБО 29 «Фiнансова звiтнiсть в умовах гiперiнфляцiї». Ця фiнансова звiтнiсть складена шляхом застосування методу трасформацiї на основi облiкових даних товариства, вiдповiдним чином скоригованих перекласифiкованих для представлення згiдно з МСФЗ. Фiнансова звiтнiсть надана у тисячах українських гривень i ця валюта є функцiональною валютою Компанiї. Перехiд на МСФЗ здiйсненi вiдповiдно до положень МСФЗ (IFRS)1 « Перше застосування Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi». The date of transition to IFRS is January 1, 2012. 2.2. Заява про вiдповiднiсть Ця звiтнiсть пiдготовлена вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi, включає всi прийнятi i дiючi в звiтному перiодi Мiжнароднi стандарти фiнансової звiтностi та iнтерпретацiї Комiтету з Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi (МСФЗ), i повнiстю їм вiдповiдає. 2.3 Використання оцiнок та припущень При пiдготовцi фiнансової звiтностi Компанiя робить оцiнки та припущення, якi мають вплив на визначення сум активiв i зобов’язань, визначення доходiв та витрат звiтного перiоду, розкриття умовних активiв та зобов’язань на дату пiдготовки фiнансової звiтностi, ґрунтуючись на МСФЗ,МСБО та тлумаченнях, розроблених Комiтетом з тлумачень мiжнародної фiнансової звiтностi. The measurement of all recognized assets and liabilities is based on the measurement rules (with exceptions) prescribed by IFRSs that are current at the balance sheet date. The Company has applied the exemption permitted by IFRS 1, which allows to measure property, plant and equipment at the date of transition to IFRS at fair value and use that fair value as the cost of property, plant and equipment. Management anticipates that the carrying amounts of all of the Company's property, plant and equipment approximate their fair values, and the carrying amounts may be subject to adjustment in the future based on the valuation by independent appraisers. Оцiнки та судження пiддаються постiйному критичному аналiзу i заснованi на минулому досвiдi керiвництва та iнших факторах, у тому числi на очiкуваннях щодо майбутнiх подiй, якi вважаються обґрунтованими в сформованих обставинах. 3. BASIC ACCOUNTING PRINCIPLES 3.1 Recognition and measurement of financial instruments An entity recognizes a financial asset or financial liability on its balance sheet when, and only when, it becomes a party to the contractual provisions of the instrument. The Company recognizes the following categories of financial instruments: - financial assets; - financial liabilities; - equity instruments; Financial assets comprise: - money - receivables for products, goods and services sold - bills - Investments in equity instruments - (shares, options) Financial liabilities include: - accounts payable - bills, bonds and other debt securities payable - accounts payable for advances received - liabilities for taxes and other payments. Financial assets and liabilities are initially measured and recognized at fair value. Transactions on the recognition or sale of financial instruments are recognized using settlement date accounting, which is the date on which the asset is transferred to or by the entity. The accounting policies for subsequent measurement of financial instruments are disclosed below. Financial assets Cash and cash equivalents Cash consists of cash on hand and balances with banks. Accounts receivable Receivables are recognized as financial assets (except for receivables that do not collect cash or financial instruments, operating leases and budgetary settlements) and are measured at fair value. If there is an indication that an impairment loss has been incurred, the carrying amount of the asset is reduced by the amount of the loss through the use of an allowance account. The allowance for loan losses is defined as the difference between the carrying amount and the present value of estimated future cash flows. Розмiр резерву сумнiвних боргiв визначається виходячи з питомої ваги безнадiйної заборгованостi в чистому доходi вiд реалiзацiї продукцiї, товарiв, послуг на умовах наступної оплати. Factors that the Company considers when determining whether it has objective evidence that an impairment loss has been incurred include information about trends in debt overdue status and the debtor's ability to pay. For the group of debtors, such factors include negative changes in the payment status of borrowers in the group, such as an increase in the number of overdue payments, negative economic conditions in the industry. The amount of the loss is recognized in profit or loss. If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognized, the previously recognized impairment loss is reversed by adjusting the allowance account. The amount of the reversal is recognized in profit or loss. When a receivable is uncollectible, it is written off against the allowance for impairment losses. Financial assets available for sale The Company classifies equity investments as available-for-sale financial assets if the percentage of ownership is less than 20%. After initial recognition, the Company measures them at fair value. A change in the fair value of an available-for-sale financial asset is recognized directly in equity through the statement of changes in equity, except for impairment losses and foreign currency losses, until the financial asset is derecognized, at which time the cumulative gain or loss previously recognized in equity is recognized in profit or loss. If there is objective evidence that an available-for-sale financial asset has been impaired, the cumulative loss is removed from equity and recognized in profit or loss. Non-marketable shares for which no fair value can be determined are carried at cost, less impairment losses, if any. Financial assets held to maturity Held-to-maturity financial assets include bonds and promissory notes that the Company has the positive intention and ability to hold to maturity. Subsequent to initial recognition, the Company measures them at amortized cost using the effective interest method, less impairment losses, if any. Financial liabilities Bank loans Borrowings from banks are initially recognized at fair value, which is the amount of proceeds received less transaction costs. Subsequently, financial liabilities are stated at amortized cost using the effective interest rate method and any difference between net proceeds and the redemption value is recognized in profit or loss over the period of the borrowings using the effective interest rate. Offsetting financial assets and liabilities Financial assets and liabilities are offset when the Company has a legal right to set off the recognized amounts and the Company intends either to settle on a net basis or to realize the asset and settle the liability simultaneously. |
| 3.2. Property, plant and equipment Пiдприємство визнає матерiальний об’єкт основним засобом, якщо вiн утримується з метою використання їх у процесi своєї дiяльностi, надання послуг,або для здiйснення адмiнiстративних i соцiально-культурних функцiй, очiкуваний строк корисного використання (експлуатацiї) яких бiльше одного року та вартiсть яких бiльше 6000,00 грн. The Company initially measures property, plant and equipment at cost. After considering the appropriateness of applying any of the retrospective application exceptions provided by IFRS 1, management decided to apply fair value as the appropriate cost of property, plant and equipment. The Company has not measured property, plant and equipment at fair value at the date of transition to IFRS (01.01.2012) and uses historical cost as the deemed cost of property, plant and equipment at that date. Once recognized as an asset, an item of property and equipment is carried at cost less any accumulated depreciation and any accumulated impairment losses. Any accumulated depreciation or amortization to the date of revaluation is eliminated against the gross carrying amount of the asset and the net amount restated to the revalued amount of the asset. A revaluation surplus included in equity is transferred to retained earnings when the related asset is derecognized. The Company has decided to apply the following classes of property, plant and equipment for accounting purposes: - land; – будiвлi та споруди; - machinery and equipment; – прилади, iнструменти; – багаторiчнi насадження; – офiсне обладнання; – iншi основнi засоби. Further expenses An entity does not recognize in the carrying amount of an item of property, plant and equipment the costs of the day-to-day servicing, repairs and maintenance of the item. These expenses are recognized in profit or loss when incurred. Subsequent costs are recognized in the carrying amount of an item of property, plant and equipment when they meet the criteria for recognition as an asset. Depreciation and amortization of property, plant and equipment The company applies the straight-line method of depreciation. Useful life - the period during which an asset is expected to be available for use is determined by the Company separately for each class: Будiвлi, споруди – 40 рокiв Машини та обладнання – 20 рокiв Автомобiлi – 10 рокiв Iнструменти, прилади – 10 рокiв Офiсне обладнання – 5 рокiв Iншi основнi засоби – 10 рокiв Depreciation of an asset ceases on the earlier of the date on which the asset is classified as held for sale or the date on which the asset is derecognized. Intangible assets Intangible assets are measured at cost less any accumulated amortization and any accumulated impairment losses. Intangible assets are amortized using the straight-line method over their estimated useful lives. Intangible assets that arise from contractual or other legal rights are amortized over the estimated useful lives of those rights. Impairment of property, plant and equipment and intangible assets The Company assesses at each reporting date whether there is any indication that an asset may be impaired. The carrying amount of an asset is reduced to its recoverable amount if, and only if, the recoverable amount is less than its carrying amount. Such a decrease is recognized in profit or loss. A loss recognized for an asset in prior periods is reversed if, and only if, there has been a change in the estimates used to determine the asset's recoverable amount. Once an impairment loss has been recognized for an asset, depreciation and amortization is adjusted in future periods to allocate the revised carrying amount of the property, plant and equipment to its estimated useful life on a systematic basis. Investment property The Company classifies investment property as buildings, premises or parts of buildings held to earn rentals rather than for use in supplying services or for administrative purposes or for sale in the ordinary course of business. If a building comprises part held to earn rentals and part held for use in the Company's operations or for administrative purposes, the parts are measured and reported separately if they are available for sale in the ordinary course of business. Investment property is initially measured at cost, including transaction costs. Subsequent to recognition, the measurement is based on the fair value model. Gains and losses arising from changes in the fair value of investment property are recognized in profit or loss. Non-current non-current assets held for sale An entity classifies a non-current asset as held for sale if its carrying amount will be recovered principally through a sale transaction rather than through continuing use. Non-current assets held for sale are measured and reported at the lower of their carrying amount and fair value, less costs to sell. No depreciation is charged on such assets. An impairment loss on the initial or subsequent write-down of an asset to fair value less costs to sell is recognized in the statement of operations. Rent Leases of assets under which the risks and rewards incidental to ownership are effectively retained with the lessor are classified as operating leases. Lease payments under an operating lease are recognized as expenses on a straight-line basis over the lease term. The Company recognizes rental income from operating leases on a straight-line basis over the lease term. Costs, including depreciation and amortization, incurred in earning rental income are recognized as expenses. 3.3 Income taxes Витрати з податку на прибуток являють собою суму витрат з поточного податку. Поточний податок визначається як сума податкiв на прибуток, що пiдлягають сплатi (вiдшкодуванню) щодо оподаткованого прибутку (збитку) за звiтний перiод. Поточнi витрати Пiдприємства за податками розраховуються з використанням податкових ставок, чинних на дату балансу. 3.4 Security Provisions are recognized when the Company has a present obligation as a result of a past event, it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation and a reliable estimate of the amount of the obligation can be made. A provision is recognized at the amount that an entity can pay to settle a liability, taking into account risks and uncertainties. Provisions are reviewed at each balance sheet date. Provisions are used for the expenses for which they were recognized. The company recognizes collateral: - for unused vacation time. 3.5 Employee benefits An entity recognizes short-term employee benefits as an expense and as a liability after deducting any amount already paid. Employee benefits include: a) short-term employee benefits, such as wages, salaries, social security contributions, paid annual leave and temporary disability, profit-sharing and bonuses (if they are payable within twelve months after the end of the period); b) post-employment benefits, such as pensions, other retirement benefits, life insurance, and post-employment medical care; c) other long-term employee benefits, including additional long service leave or paid sabbaticals, jubilee payments or other service-related benefits, long-term disability benefits, and profit-sharing, bonuses and deferred compensation if they become payable on or after twelve months after the end of the period; d) severance payments. 3.6 Retirement obligations In accordance with the Ukrainian legislation, the Company withholds contributions from employees' salaries to the State pension fund. Current contributions are calculated as a percentage of current gross salary payments and are charged in the period in which the associated service is rendered by the employees in order to earn the contributions and the related salaries are earned. The Company calculates the contributions required by Ukrainian legislation from the employer as a percentage of current gross salaries and recognizes them in the period in which the related salaries are earned. In addition, the Company does not have a non-state defined contribution pension plan. 3.7 Income and expenses Revenues and expenses are recognized on an accrual basis. Revenue from services rendered is recognized when earned, regardless of the date of receipt of funds, and is determined based on the stage of completion of the service transaction at the balance sheet date. Dividends are recognized as income when the right to receive payment is established. Expenses incurred in earning revenue are recognized in the same period as the related income. У звiтному 2015 роцi доходи та витрати вiд дивiдендiв не нараховувались. 3.8 Borrowing costs Borrowing costs that are not part of the financial instrument and are not capitalized as part of the cost of assets are recognized as an expense in the period. An entity capitalizes borrowing costs directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset as part of the cost of that asset. У звiтному 2015 роцi Пiдприємство отримало позику у сумi 2623 тис. грн., витрати за позиками – 4 тис. грн. 3.9 Foreign currency transactions Transactions in foreign currencies are recorded in Ukrainian hryvnia at the official exchange rate of the National Bank of Ukraine at the date of the transaction. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into UAH at the respective NBU exchange rates at the balance sheet date. Non-monetary items that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are translated at the exchange rate at the date of the transaction. Foreign exchange differences arising on the translation of monetary items are recognized in profit or loss in the period in which they arise. Exchange differences arising on translation of monetary items are recognized in profit or loss in the period in which they arise. Contingent liabilities and assets The Company does not recognize contingent assets and liabilities. 3.10 Adoption of new standards При складаннi фiнансової звiтностi Компанiя застосовувала всi новi i змiненi стандарти й iнтерпретацiї, затвердженi РМСБО та КМТФЗ, якi належать до його операцiй i якi набули чинностi на 01 сiчня 2014 року. Стандарти, якi були виданi, але не набули чинностi на дату випуску фiнансової звiтностi Компанiї , перерахованi далi. У даний перелiк стандартiв i роз’яснень включенi стандарти та роз’яснення, якi, як обґрунтовано вважає Компанiя, можуть впливати на розкриття iнформацiї, фiнансовий стан або фiнансовi показники, якi застосовуються в майбутньому. Компанiя має намiр прийняти данi стандарти, коли вони наберуть чинностi. Standards and interpretations issued but not yet effective МСФЗ(IAS) 16 «Основнi засоби» та МСФЗ(IFRS) 16 «Нематерiальнi активи»: розкриття допустимих методiв амортизацiї, прийнятi у травнi 2014 р. обов’язковi до застосування з 01 сiчня 2016 року. МСФЗ(IFRS) 15 «Виручка за договорами з клiєнтами», прийнятi у травнi 2014 р., обов’язковi до застосування з 01.01.2017 р. Змiни вiдносяться до порядку взаємозалiку фiнансових активiв та зобов’язань i розкриття iнформацiї по ним. Супроводжувальна iнформацiя по статтях фiнансової звiтностi. 4. Revenue from sales 2015 2015 Дохiд вiд реалiзацiї готової продукцiї 489098 366005 Всього доходи вiд реалiзацiї 489098 366005 5. Cost of sales 2015 2014 Сировина та витратнi матерiали 392694 265506 Витрати на персонал 15962 14206 Амортизацiя 1004 1078 Iншi витрати 25998 30853 Всього витрат 435658 311643 6. Iншi операцiйнi доходи, iншi операцiйнi витрати 2015 2014 Iншi операцiйнi доходи Операцiйна оренда активiв 60 Операцiйна курсова рiзниця 161 Дохiд вiд списання кредиторської заборгованостi 590 Штрафи, пенi, неустойки 33 Реалiзацiя iнших оборотних активiв 3628 Iншi доходи 5113 3740 Разом 8995 4330 Iншi операцiйнi витрати Собiвартiсть реалiзованих iнших оборотних активiв 4127 2197 Операцiйна курсова рiзниця 77 Сумнiвнi та безнадiйнi борги 13048 14027 Визнанi штрафи, пенi, неустойки 316 537 Iншi витрати 2876 1404 Разом 20444 18165 7. 7. administrative expenses 2015 2014 Витрати на персонал 3104 2756 Амортизацiя основних засобiв 999 610 Сировина та матерiали 880 587 Iншi 9896 4079 Разом 14879 8032 8. 8. income tax (UAH thousand) Компонент 2015 рiк 2014 рiк Прибуток до оподаткування (31959) (23114) Прибуток до оподаткування вiд припиненої дiяльностi – – Всього прибуток до оподаткування (31959) (23114) Податкова ставка 18% 18% Податок за встановленою податковою ставкою 0 0 Income tax expense Поточнi витрати з податку на прибуток 0 110 Вiдстрочений податок на прибуток 0 Income tax expense В т.ч.: 0 Витрати з податку на прибуток вiд дiяльностi, що триває(витрати з податку на прибуток – вiдстрочений податок на початок року) – 110 Доходи з податку на прибуток 110 110 В т.ч. -доходи з податку на прибуток -витрати з податку на прибуток 0 0 5. Losses from non-current assets held for sale Станом на 31.12.2014 р та 31.12.2015 р. пiдприємство не має необоротних активiв, призначених для продажу. |
| 6. Intangible assets За iсторичною вартiстю Нематерiальнi активи На 31.12.2014 р. 32833 Надходження – На 31.12.2015 р. 32833 Accumulated depreciation and amortization 31.12.2014 12 Нарахування за рiк 8 31.12.2015 20 Net book value: 31.12.2014 року 32821 31.12.2015 року 32813 7. Property, plant and equipment At historical cost Land plots Buildings Machinery and equipment Trans порт Прилади обладнання Iншi необоротнi активи Всього 31.12.2014р. 321 31314 7132 2727 825 1189 45508 Надходження 200 2446 6495 2451 395 1512 13499 Moving Вибуття 90 300 390 Iншi змiни 31.12.2015 р. 521 35670 13327 5178 1220 2701 58617 Accumulated depreciation and amortization 31.12.2014 р. 0 2438 2259 902 207 664 6470 Нарахування за рiк 679 690 234 103 554 2260 relocation Вибуття 3 64 67 Iншi змiни 35 -35 0 31.12.2015 р. 0 3114 2920 1136 275 1218 8663 Net book value 31.12.2014 р 321 30876 4873 1233 1825 618 39038 31.12.2014р 521 32556 10407 4042 945 1483 49954 No revaluation of property, plant and equipment was performed at the date of transition. An item of property, plant and equipment that meets the criteria for recognition as an asset is measured at at its cost. The cost of an item of property, plant and equipment consists of its purchase price, and any directly attributable costs of bringing the asset to the location and condition necessary for it to be ready for use in the manner intended by the management. The Company has elected the cost model, i.e., after recognition as an asset, an item of property, plant and equipment is carried at its cost less any accumulated depreciation and any accumulated impairment losses. У звiтному 2015 роцi пiдприємством не здiйснювався розрахунок зменшення корисностi об’єктiв основних засобiв. Амортизацiя нарахована прямолiнiйним методом ( примiтка 3 ) There are no assets classified as held for sale or included in a liquidation group. У звiтному роцi пiдприємством введено в експлуатацiю основнi засоби та капiталiзовано витрати на загальну суму 13499 тис. грн. На балансi пiдприємства облiковуються основнi засоби, переданi у заставу для забезпечення зобов’язань за первiсною вартiстю 9917 тис. грн.? There are no contractual obligations related to the purchase of property, plant and equipment. Станом на 31 грудня 2014 р. та на 31 грудня 2015 р. валова балансова вартiсть повнiстю амортизованих основних засобiв, якi ще використовують – вiдсутнi. Станом на 31.12.2014 р. та 31.12.2015р. балансова вартiсть основних засобiв, що їх тимчасово не використовують – вiдсутнi. There are no property, plant and equipment held for sale, and they were not classified in accordance with IFRS 5. 8. 8. Investments available for sale 31.12.2015 31.12.2014 Share % Amount Share % Amount Share in the authorized capital x 0 x 0 Станом на 31.12.2014 р. та 31.12.2015 р. iнвестицiї, доступнi для продажу – вiдсутнi. 9. Long-term accounts receivable Довгострокова дебiторська заборгованiсть станом на 31.12.2014 р. та 31.12.2015 р.-вiдсутня 10.Investment property (UAH thousand, fair value) 31.12.2015 31.12.2014 На початок перiоду 0 х Змiна справедливої вартостi 0 0 Перемiщення з основних засобiв 0 0 На кiнець перiоду 0 0 The Company did not determine the amount of recognized impairment losses in accordance with IAS 36. 11. Inventory. 31.12.2015 31.12.2014 Незавершене виробництво за iсторичною собiвартiстю 3842 2136 Сировина та матерiали за iсторичною собiвартiстю 19140 13304 Готова продукцiя за чистою вартiстю реалiзацiї 11599 10705 Товари за чистою вартiстю реалiзацiї 28496 24375 Всього запаси 63077 50520 Станом на 31 грудня 2015 року пiдприємство визнало знецiнення запасiв у сумi – 0 тис.грн. Сума запасiв, якi визнанi як витрати протягом року, становить – 434307 тис.грн. Inventories are carried at cost in the financial statements. There was no reversal of any partial write-down recognized as a reduction of inventories recognized as an expense in the period. No inventory was pledged as collateral to guarantee obligations. 12.Trade and other receivables 31.12.2014 31.12.2014 Торговельна дебiторська заборгованiсть 47690 40870 Аванси, виданi 75304 134423 Розрахунки з бюджетом 3441 192 Iнша дебiторська заборгованiсть 6931 10240 Резерв вiд зменшення корисностi дебiторської заборгованостi – – Чиста вартiсть торговельної дебiторської заборгованостi 133366 185725 The analysis of accounts receivable past due but not impaired is as follows: 31.12.2015 31.12.2014 До 365 днiв 133366 185725 Бiльше 365 днiв Всього 133366 185725 Станом на 31.12.2014 р. та 31.12.2015 торговельна дебiторська заборгованiсть не знецiнювалась. Movements in allowances for trade receivables are presented below: 31.12.2015 31.12.2014 Резерв на початок перiоду 0 17 Збiльшення Списання за рахунок резерву 0 17 Резерв на кiнець перiоду 0 0 For financial assets with short-term maturities (less than three months) It is assumed that their carrying amounts approximate their fair values. У звiтному перiодi списано безнадiйну дебiторську заборгованiсть на суму – 13049 тис. грн.???? 13.Cash and cash equivalents 31.12.2015 31.12.2014 Каса та рахунки в банках, грн. 405 250 Cash and bank accounts, USD. U.S. DOLLARS Cash and bank accounts, euros Cash and bank accounts, RUB thousand Bank deposits, UAH Всього 405 250 Станом на 31.12.2014 р. та 31.12. 2015 р. банкiвськi депозити вiдсутнi. 14. Authorized capital Станом на 31 грудня 2014 року зареєстрований та сплачений капiтал складався з 439404 шт. простих акцiй номiнальною вартiстю 0,25 грн.. Станом на 31грудня 2015 року зареєстрований та сплачений капiтал складався з 439404 шт. простих акцiй номiнальною вартiстю 0,25 грн. The Company did not conduct any transactions with its own shares during the year. |
| 15. State subsidies Станом на 31 грудня 2014 р. та 31 грудня 2015 р. державнi субсидiї вiдсутнi. 16. Short-term collateral 31.12.2015 31.12.2014 Резерв вiдпусток на початок перiоду 0 10 Accruals for the year 0 0 Використано за рiк 0 10 Резерв вiдпусток на кiнець перiоду 0 0 Пiдприємством у звiтному перiодi забезпечення наступних виплат персоналу, а саме – резерв вiдпусток – не створювались. Додатковi забезпечення протягом перiоду не здiйснювались. 17. Короткостроковi позики Короткостроковi позики банкiв станом на 31.12.2015р. – 2685 тис. грн. 18. Торговельна та iнша кредиторська заборгованiсть (UAH thousand) 31.12.2015 31.12.2014 Торговельна кредиторська заборгованiсть 59897 63490 Розрахунки з бюджетом 228 189 Одержанi аванси 2403 3906 Заробiтна плата та соцiальнi внески 1744 1425 Iншi 189386 189496 Всього кредиторська заборгованiсть 253658 258506 Вiдносно фiнансових зобов’язань з коротким термiном погашення (менше трьох мiсяцiв) It is assumed that their carrying amounts approximate their fair values. 19. Умовнi зобов’язання Судовi позиви Судовi процеси не є звичайними подiями для Пiдприємства. Пiсля консультацiї з квалiфiкованими юристами i розумної оцiнки суми збитку Пiдприємство проводить коректування з тим, щоб врахувати негативний вплив, який судовi позови можуть здiйснити на його фiнансовий стан. За станом на 31 грудня 2015 р. судовi позови до Пiдприємства вiдсутнi, вiдповiдно резерви у фiнансовiй звiтностi не створювалися. Оподаткування Внаслiдок наявностi в українському комерцiйному та податковому законодавствi положень, якi дозволяють бiльш нiж один варiант тлумачення, а також через практику, що склалася в загалом нестабiльному економiчному середовищi, ймовiрно, що Пiдприємство змушене буде сплатити додатковi податки, штрафи та пенi. Така невизначенiсть може вплинути на вартiсть фiнансових iнструментiв, втрати та резерви пiд знецiнення, а також на ринковий ринок цiн на угоди. На думку керiвництва, Пiдприємство сплатило усi податки, тому фiнансова звiтнiсть не мiстить резервiв пiд податковi збитки. Податковi звiти можуть переглядатися вiдповiдними податковими органами протягом трьох рокiв. Економiчне середовище Пiдприємство здiйснює свою основну дiяльнiсть на територiї України. Закони та нормативнi акти, якi впливають на операцiйне середовище в Українi, можуть швидко змiнюватися. Подальший економiчний розвиток залежить вiд спектру ефективних заходiв, а також iнших подiй, якi перебувають поза зоною впливу Пiдприємства. Внаслiдок ситуацiї, яка склалась в Українi на дату затвердження фiнансової звiтностi мають мiсце фактори економiчної нестабiльностi. Стан економiчної нестабiльностi може тривати i надалi, i, як наслiдок, iснує ймовiрнiсть того, що активи Пiдприємства не зможуть бути реалiзованi за їхньою балансовою вартiстю в ходi звичайної дiяльностi, що вплине на результати його дiяльностi, а також на здатнiсть Пiдприємства сплачувати заборгованостi згiдно зi строками погашення. Керiвництво Пiдприємства провело найкращу оцiнку щодо можливостi повернення та класифiкацiї визнаних активiв, а також повноти визнаних зобов’язань. Однак пiдприємство ще досi знаходиться пiд впливом нестабiльностi, вказаної вище. 20. Розкриття iнформацiї про пов’язанi сторони Пiдприємство не має дочiрнiх та асоцiйованих пiдприємств i не являється дочiрнiм пiдприємством для iнших компанiй, немає фактичної контролюючої сторони у формi юридичної особи. Пiдприємство не складає консолiдовану фiнансову звiтнiсть. До пов’язаних сторiн або операцiй з пов’язаними сторонами належать: а) пiдприємства, якi прямо або опосередковано контролюють або перебувають пiд контролем, або ж перебувають пiд спiльним контролем разом з Пiдприємством; б) асоцiйованi компанiї; в) спiльнi пiдприємства, у яких Пiдприємство є контролюючим учасником; г)члени провiдного управлiнського персоналу Пiдприємства; д) близькi родичi особи, зазначеної у п.а) та г); ж) компанiї, що контролюють Пiдприємство, або здiйснюють суттєвий вплив, або мають суттєвий вiдсоток голосiв у Пiдприємствi. Для пiдприємства пов’язаними особами є: -Голова правлiння – Ярещенко Т.В. -Голова Наглядової ради – Кiнах М.В. -Член Наглядової ради – Запорощук В.А. – Акцiонер, що має значний вiдсоток акцiй – ТОВ «Провiант» – пiдприємство, що перебуває пiд спiльним контролем ТОВ «ТД «Наталка» Провiдний управлiнський персонал перебуває з Пiдприємством у трудових вiдносинах та отримує винагороду у виглядi заробiтної плати. Iншi компенсацiйнi виплати вiдсутнi. Комерцiйнi операцiї ( купiвлi- продажу та операцiйної оренди) з ТОВ «Провiант», ТОВ «Мiлк-Iнвест» та ТОВ «ТД «Наталка» здiйснюються за звичайними цiнами. 21. Цiлi та полiтика управлiння фiнансовими ризиками Основнi фiнансовi iнструменти пiдприємства включають торгову кредиторську заборгованiсть, цiннi папери. Основною цiллю даних фiнансових iнструментiв є залучення коштiв для фiнансування операцiй Пiдприємства. Також Пiдприємство має iншi фiнансовi iнструменти, такi як : торгова дебiторська заборгованiсть, грошовi кошти . Основнi ризики включають: кредитний ризик, ризик лiквiдностi . Полiтика управлiння ризиками включає наступне: Кредитний ризик Пiдприємство укладає угоди виключно з вiдомими та фiнансово стабiльними сторонами. Операцiї з новими клiєнтами здiйснюються на основi попередньої оплати. Дебiторська заборгованiсть пiдлягає постiйному монiторингу. Вiдносно кредитного ризику, пов’язаного з iншими фiнансовими iнструментами, якi включають фiнансовi iнвестицiї, доступнi для продажу, та фiнансовi iнвестицiї до погашення, ризик пов’язаний з можливiстю дефолту контрагента, при цьому максимальний ризик дорiвнює балансовiй вартостi iнструменту. Ризик лiквiдностi Пiдприємство здiйснює контроль лiквiдностi шляхом планування поточної заборгованостi. Пiдприємство аналiзує термiни платежiв, якi пов’язанi з дебiторською заборгованiстю та iншими фiнансовими активами, а також прогнознi потоки грошових коштiв вiд операцiйної дiяльностi. Управлiння капiталом Пiдприємство здiйснює заходи контролю з управлiння капiталом, спрямованi на зростання рентабельностi капiталу, за рахунок оптимiзацiї структури заборгованостi та власного капiталу, таким чином, щоб забезпечити безперервнiсть своєї дiяльностi. Керiвництво пiдприємства здiйснює огляд структури капiталу на щорiчнiй основi. При цьому керiвництво аналiзує вартiсть та притаманнi його складовим ризики. На основi отриманих висновкiв Пiдприємство здiйснює регулювання капiталу шляхом залучення додаткового капiталу або фiнансування, погашення iснуючих позик. Структура власного капiталу (тис.грн) 31.12.2015 31.12.2014 Authorized capital 110 110 Нерозподiленi прибутки 14813 50537 Капiтал у дооцiнках 11092 11092 Разом власний капiтал 26015 61739 Заборгованiсть 256343 258506 22.Справедлива вартiсть фiнансових iнструментiв Нижче представлена методологiя i припущення, використанi для визначення справедливої вартостi фiнансових iнструментiв, що не вiдображенi за справедливою вартiстю у фiнансовiй звiтностi. Активи, справедлива вартiсть яких приблизно дорiвнює їх балансовiй вартостi: Вiдносно фiнансових активiв i фiнансових зобов’язань з коротким термiном погашення (менше трьох мiсяцiв) робиться припущення, що їх балансова вартiсть приблизно дорiвнює їх справедливiй вартостi. Дане припущення також застосовується вiдносно депозитiв до запитання з невстановленим термiном погашення. Фiнансовi iнструменти з фiксованою процентною ставкою: Справедлива вартiсть фiнансових активiв i зобов’язань з фiксованою ставкою, вiдображених за амортизованою вартiстю, оцiнюється шляхом порiвняння ринкових процентних ставок при їх першому визнаннi з поточними ринковими ставками по аналогiчним фiнансовим iнструментам. Розрахункова справедлива вартiсть депозитiв з фiксованою процентною ставкою грунтується на дисконтованих грошових потоках з використанням переважаючих процентних ставок на грошовому ринку по боргових iнструментах з аналогiчним кредитним ризиком i термiном погашення. Справедливу вартiсть дебiторської та кредиторської заборгованостi, а також iнвестицiй, доступних для продажу, неможливо визначити достовiрно, оскiльки немає ринкового котирування цих активiв. Обставин, якi привели б до окремого розкриття iнформацiї статей доходу та витрат, а саме: а) списання запасiв до чистої вартостi реалiзацiї або списання основних засобiв до суми вiдшкодування, а також сторнування таких списань; б) реструктуризацiю напрямiв дiяльностi суб’єкта господарювання та сторнування будь-яких забезпечень на витрати на реструктуризацiю; в) вибуття iнвестицiй; ґ) припинена дiяльнiсть; д) урегулювання судових позовiв; е) iншi сторнування забезпечень – протягом перiоду не було. 24. Подiї пiсля дати Балансу Несприятливi подiї мiж датою складання балансу i датою затвердження фiнансової звiтностi до випуску не вiдбувалися. Керiвник ____________________ Ярещенко Т.В. Головний бухгалтер__________________ Замига Н.С. |